العالمية

كما أن فيلم “باهوبالي” من برابهاس يترك بصمة في روسيا أيضًا ، حيث يهتف المعجبون على وسائل التواصل الاجتماعي

بحبالي

بعد ظهور فيلم Baahubali للممثل الهندي الجنوبي Prabhas في الهند ، أصبح الروس الآن مجانين أيضًا. يتم عرض الفيلم ، المدبلج باللغة الروسية ، على شاشة التلفزيون المحلي.

مقطع النسخة الروسية من “باهوبالي” ينتشر على مواقع التواصل الاجتماعي ..

نيو دلهي: يتم عرض الفيلم ، المدبلج باللغة الروسية ، على شاشة التلفزيون المحلي. قامت السفارة الروسية بتغريد 28 عن “باهوبالي: الخاتمة” التي أنتجتها SS Rajamouli. حيث كُتبت ، “السينما الهندية تحظى بشعبية في روسيا. شاهده معروضًا على التلفزيون الروسي ؛ بحبالي بصوت روسي فوق '.

يمكن قياس هذه التغريدة من السفارة الروسية في الهند عن مدى الغضب الذي يشعر به الروس فيما يتعلق بهوبالي. حطم الفيلم ، المكون من جزأين ، جميع سجلات شباك التذاكر حتى الآن. تمكنت Prabhas و Rana Daggubati من “Bahubali” أيضًا من تكوين هوية خاصة في Bollywood. تم إنتاج هذا الفيلم أصلاً في التيلجو ، وقد أطلق عليه أيضًا اسم الهندية.

السينما الهندية تكتسب شعبية في روسيا. انظروا إلى ما يبثه التلفزيون الروسي الآن: الباهوبالي بصوت روسي! pic.twitter.com/VrIgwVIl3b

– روسيا في الهند (RusEmbIndia) مايو 28 ، 2020

على وسائل التواصل الاجتماعي ، ينتشر مقطع النسخة الروسية من فيلم “باهوبالي” ، وهو ما يسعد المعجبون الهنود به. يعبر الناس عن السعادة بأسلوبهم الخاص. غرد أحد المعجبين ، “ شكرًا من صناعة الأفلام التيلوجوية والمتحدثين التيلوغوية. اليوم تم إضافة اسم لقائمة الإنجازات لدينا. Pasivadi Pranam (1987 تم دبلجته أيضًا إلى اللغة الروسية.

2017 صدر فيلم Baahubali 2 في جميع أنحاء العالم

تم الحصول على كرور روبية ، بينما 2015 جاء أولاً. الجزء “بحبالي: البداية” حصل 685 من كرور. تم نشر مقطع بهبالي من قبل السفارة الروسية على وسائل التواصل الاجتماعي. التعليقات تأتي عنه بطرق مختلفة. سأل مستخدم ، “لا أستطيع أن أفهم كيف سيتم دبلجة أغنية الفيلم باللغة الروسية – يرجى تحميلها أيضًا”. ردت السفارة على ذلك بقولها “تم تثبيت ترجمة للأغنية فقط”. الأفلام الهندية محبوبة إلى حد كبير في روسيا. جعلت أفلام راج كابور خاصة مكانًا مختلفًا بين الشعب الروسي. وبصرف النظر عن هذا ، فإن ميثون تشاكرابورتي مشهور أيضًا هناك.

مقالات ذات صلة

إغلاق